Les collections du musée d’Histoire locale témoignent de différents visages de la vie intime ou collective des habitants de Fréjus aux XIXe et XXe siècles. Etabli dans une demeure bourgeoise du cœur historique, il permet de découvrir la vie quotidienne, les métiers d’autrefois, les savoir-faire agricoles, les fêtes et traditions comme la Bravade, les arts et la céramique. Il s’attache également à un événement douloureux qui a marqué l’histoire récente de Fréjus : la catastrophe de Malpasset en 1959.

The collections of the museum of local History show various aspects of the private or collective life of the inhabitants of Fréjus in the nineteenth and twentieth centuries. Established in a bourgeois house of the historic heart, this museum allows visitors to discover the everyday life, the crafts of the past, the agricultural know-how, the festivals and traditions such as the “Bravade”, as well as Arts and Ceramics . It also focuses on a painful event in the recent history of Frejus : the Malpasset disaster in 1959.

Horaires / Opening hours

Du 1er octobre au 31 mars / October 1st – March 31st
Du mardi au samedi / From Tuesday to Saturday
09h30-12h00 / 14h00-16h30
9:30 am – 12:00 pm / 2:00 pm – 4:30 pm
Fermé dimanche, lundi et jours fériés / Closed on Sundays, Mondays and bank holidays

Du 1er avril au 30 septembre / April 1st – September 30th
Du mardi au dimanche / From Tuesday to Sunday
09H30-12h30 / 14h00-18h00
9:30 am – 12:30 pm / 2:00 pm – 6:00 pm
Fermé lundi et jours fériés / Closed on Mondays and bank holidays

Dernière entrée 15 minutes avant l’horaire de fermeture
Last admission 15 minutes before closing time

Tarifs / Rates

  • Tarif unité / Single tickets : 2€
  • Fréjus PASS* : 4,60€
  • PASS réduit* / Reduced pass* : 3,10€
  • PASS scolaire* / Schoolpass* : 2€
  • PASS intégral* / Full pass* : 6,60€
  • Gratuité pour les moins de 12 ans accompagnés d’un adulte / Free for children under 12 accompanied by an adult

* Le Fréjus Pass est un billet forfaitaire qui vous donne l’accès aux musées et monuments gérés par la ville de Fréjus (amphithéâtre, théâtre romain, musée archéologique, musée d’histoire locale, chapelle Notre-Dame-de-Jérusalem). Le Fréjus Pass Intégral inclut en plus l’entrée au Cloître.
*The “Fréjus Pass” is a package deal that gives you access to museums and monuments run by the town of Fréjus (amphitheatre, roman theatre, archaeological museum, local history museum, Notre-Dame-of-Jerusalem chapel). Fréjus Pass Integral further includes admission to the cloister.

Moyens de paiement acceptés : Espèces, chèques et chèques vacances.
Payment by : cash, cheque and holiday voucher

Un espace boutique est disponible sur le site.
Gift shop on site

Le site n’est pas accessible pour les personnes en situation de handicap.
The site is not accessible to persons with disabilities


Ville de Fréjus – Service Archéologie et Patrimoine / City of Fréjus, Heritage Service : 04 94 53 82 47

Office de Tourisme de Fréjus / The Fréjus tourist office : 04 94 51 83 83

Musée d’Histoire locale / Museum of local History : 04.94.51.64.01